梦远书城 > 卡尔·麦 > 老母塔之夜 | 上页 下页
六六


  “哎哟!”我听见马纳赫·巴尔沙口答,“昨天晚上我仔细装了子弹,悄悄地溜到窗户边,甚至把枪放在窗台上。然后我瞄准了他的头。当我扣动扳机时,响起了一个可怕声音。我的枪被打到地上。你亲自看到了,我没有打中他。他是防弹的!”

  “现在,我用散铅试试看。如果还不见效,我就用斧头。使这玩意儿我是行家。这个法兰克人手里可从来没有拿过这种武器。我还不从后面杀他,要公开地,随心所欲地袭击他。”

  “胆子不要太大!”

  “呸!在他有时间自卫之前,他已经死了!”

  “可是他的人?”

  “这些人我不怕。”

  “他们会立即扑向你。”

  “他们没有时间。想想,我骑的是这匹棕色马。我还有一片灌木覆盖的场地,我一到那后面,他们就看不见我了。”

  “你忘了,他的宝马无论如何比你的强?”

  “如果我把骑马人杀死了,马还能伤害我?”

  “另一个会骑上去,追上你。也许是那个小魔鬼,他像猴一样机灵。”

  “我就喜欢那样。昨天我本是可以给他一枪的。”

  “好吧。祝你走运!你要为你哥哥报仇,这是正义事业,安拉会赐给你胜利。万一不成功,你就到我们这儿来。你知道,在什么地方可以找到我们。今天晚上,决定怎样攻击这些人。现在,我们分手,因为我们已经知道,他们动身了,想去于斯屈布。”

  “你们不和他们走同一条路?”

  “不。因为我们经过恩格吕,而他们经过耶塞吕。我们比他们早到。”

  “那么,我就还可以在你们这儿呆一会儿。如果我今天不来,那就成功了。你们就再也看不到这个长官了,因为他已经埋在某个地方了。前进!”

  我又听到马蹄声,这声音逐渐远去。现在,我小心翼翼地赶着我的马,看见两个强盗骑他们的斑马,那个米里迪塔人骑着棕色马,还看见马纳赫、巴鲁德和穆巴拉克。穆巴拉克无精打采地坐在马鞍上,吊着胳膊。

  假如他们知道我就在离他们至多五米的地方,会出现一种什么局面!我的马只要喘一口气,我就会暴露无遗。可是这个动物很聪明,我把手往它的鼻子放一下,它就知道是什么意思,肯定一声不吭。

  我又可以去找我的同伴了。他们早就过了瓦尔屈。我向右拐,不挨它的边。我并不熟悉这个地方。而且,从瓦尔屈到耶塞吕没有好走的路,我是从裁缝嘴里了解到这个情况的。不过,我发现,在离这个地方大约三公里远处有我们的足迹,便沿着这个足迹走。它引导我通过一片乱石滩谷地往森林里去。在那儿松软的地面上,足迹变明显了。这样,我就不需再费力地使用眼睛,便快马加鞭,不久就赶上了我的同伴们。

  “本尼西,刚才我想要求大家等你。”哈勒夫说,“你忘记什么啦?”

  在回答之前,我向矮小的裁缝投去一个询问的眼光。他似乎对我的回答没有好奇感。

  “我是想去看那个米里迪塔人,屠夫的弟弟。”我回答,“我是听店主伊利亚斯说的,那两兄弟都是米里迪塔人。”

  “那个米里迪塔人与我们有什么关系?”

  “关系很多。他想在路上用散铅射杀我,或者用斧头砍死我。”

  “你知道此事?”

  “他亲自说的,对我们的好朋友说的,这些朋友想让我们受折磨。”

  我讲述了这件事情,但是没有提我把那个米里迪塔人的枪堵塞的事。讲述时,我把眼光盯着这个裁缝。他表现出一副从心底里感到吃惊的脸色,最后说:

  “长官,那都是些什么人?难道真有这种不信神的人?”

  “像你所听到的那样。”

  “啊,安拉!我对这些可是一无所知。你们怎么处置他们?”

  “如果你长时间与我们同行,你会有机会知道这些事情的。我们不在于斯屈布停留。我们只经过这个城市,然后很快就到卡尔坎德伦和普里斯伦去。”

  “就是说,到我的家乡去?这使我非常高兴。昨天晚上你们遇到的事情,今天早晨我听仆人说了。今天,你们又受到死亡威胁。这真令人胆战心惊。”

  “你可以与我们分道扬镳!”

  “我没有这样想过。也许你们要幸运地逃脱,完全要靠我。我将给你们引路,使那个米里迪塔人肯定找不到你们。我带你们经过高山草场和开阔地带。以后我们去著名的、富饶的摩拉瓦平原。那一带从于斯屈布起向东南延伸,一直到克普吕吕,正在修建一条新铁路。建好后,我们就是开放地区了。如果对你们适合,过了于斯屈布后我还给你们当向导。”

  “这使我们很高兴。看来,你到过的地方不少。”

  “只在这一带。这一带我很熟。”

  “我们是外国人,偶尔听说有一个叫舒特的人。这是个什么样的人?”我漫不经心地问。

  这个侏儒眉毛翘得老高,回答说:

  “这是一个臭名昭著的强盗。”他胆怯地扫视了一下四周,补充道:“谈论他是不好的。到处都有他的人,每棵树后面都可能站着一个。”

  “他真有一个人数这么多的团伙?”

  “这个舒特到处都有联系,每个村庄,每个城市。最高法官和最虔诚的教长都可能是这个团伙的成员。”

  “难道没法对付他?”

  “没有。法律在这儿无能为力。我是古兰经、教规的专家和解释者,但是我听说过,我们的法律是模棱两可的,即使是它的重点,也是弊多利少。法官可以赋予这样一条法律不同涵意。”

  “可惜这些都是事实。”

  “没有一个地方像我们这儿一样,任何人都不可能有坚定的目标,任何人都不需要关心法律。到了这种地步,还能有什么办法?所有的部落、所有的氏族,都有自己的法律、习俗和权力,其中每个宗族又各自为政。对舒特这样的人来说,这是最适合的土壤。他嘲笑君主及其官员。讥讽法官、当局、警察和士兵。他们中间没有一个人能够对他说半个‘不’字。这儿相邻村庄互相敌对。每个地方都对其他地方进行偷窃、抢夺,甚至血亲报复。这是永恒的战争,暴力和极端行为当然会占上风。”

  “别的地方就不会出事。”我说。

  “其他地方、其他国家没有强盗?”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页