梦远书城 > 卡尔·麦 > 老母塔之夜 | 上页 下页
五〇


  9.狭谷茅屋

  我们正行进在一个山谷里面。我注意到,两边的悬崖越来越靠近。悬崖合拢处,是山谷的尽头。我们到达那个地方大约花了半个钟头。

  “那就是茅屋,”屠夫说,“下来吧,长官!”

  我把轿门全部推开,往外看。悬崖峭壁垂直向天空伸起,在汇合处,有一道不很深的切口,即狭缝,几乎寸草不生。巨大岩石的峭壁上既没有突出部位,也没有裂缝,植物无处生根。

  由原木做成的茅屋挺立在狭缝中。屋顶由细木条搭成,用树皮盖上。门,看来是靠上去的。

  “你先去通报,我等一下出来。”我说。

  楚拉克进屋去,让门开着。我看见墙壁旁边放着最原始的矮板凳。

  第二扇门与大门相对,也敞开着。这扇门又窄又矮,是向内开的,安装了铁铰链,可以把很长的门栓挂上。门栓现在是放在茅屋里面。这显然是后面的暗处了。伊利亚斯谈过这个地方。可是现在,我觉得是点了盏灯。

  引起我注意的,是茅屋的顶上有一排棍子,像栏杆一样挡住视线,裂缝后面的那一部分看不清。在那上面,很容易藏几个人。

  现在,屠夫回来了。

  “长官,”他说,“舒特要求你们把武器放下。”

  “我们不干。”

  “可是,舒特不容忍别人带武器站在他前面。”

  “可是,你刚才还在他那儿,你不是带了刀子和两支手枪吗?”

  “我的情况有所不同,我是他的心腹。”

  “那我们就完事了。”我坚决回答,“哈勒夫,我们回去。”

  奥斯克和奥马尔就动手抬轿,这时屠夫说:

  “长官,你的头脑真固执!我再去问一次。”

  楚拉克又到屋里去了,带回消息说,允许我们带武器进去。我没有出轿门,而是让他们抬进屋。哈勒夫不得不看了看第二道门,轻声地向我报告:

  “里面只有一个没有武器的人,脸全黑。”

  “里面有门吗?”

  “一扇门也没有。”

  第二扇门虽然非常窄、非常低,两个轿夫还是把轿子抬了进去。在灯光的照射下,我看清这个山洞式的房间是三角形的。这是一个锐角三角形。底线由前面的边与门构成。两条边线较长,由光滑的悬崖构成。角的最后是一盏有遮光罩的提灯,舒特坐在灯旁边。他穿一件黑色长袍,脸用煤烟涂黑了。由于这个原因,也由于灯光昏暗,他的面部表情看不出来。我也看不清这个由悬崖组成的房间的天花板是由什么做成的。我们位于狭缝之中,否则,日光会从上面照射进来。

  奥斯克和奥马尔把轿放下,让轿门对着舒特。他把灯放在一个特殊位置,使灯光正好照着我。屠夫站在大门口。所有这一切其实是有惊无险。

  舒特先开口:

  “你请人叫我。你想要我做点什么?”

  他的声音低沉,一点也不自然。是室内音响效果差的缘故,还是他装成另外的腔调,以便不被人听出来?

  他只说这么短短几个字,我已经觉得我好像在什么地方听过似的。这不是从音质和音色,而是从每个字的发音方式听出来的。我产生一种想法。

  “你是舒特?”我问。

  “是。”黑脸慢慢回答。

  “那我就要向你问候。”

  “替谁?”

  “首先是替伊斯坦布尔的乌斯塔。”

  “此人已不在人世。”

  “你说什么?”

  “他死了。他从加拉西亚塔上的画廊掉下来摔死了。”

  “魔鬼!”奥马尔脱口而出,是他把他摔下来的。

  “你还不知道?”舒特问。

  “我知道。”我答道。

  “而你却给我带来他的问候,一个死人的问候?”

  “你不认为,他临终可以托我捎句话?”

  “这是可能的。但是谋杀他的人将受到惩罚,这个人将因贫困而慢慢饿死和折磨死。你还带来了谁的问候?”

  “是的。是伊斯米兰的德塞利姆的。”

  “这个人也死了。他的脖子被拧断了,徽章被抢走了。谋杀他的人,其下场也将和谋杀乌斯塔的人一样。继续说!”

  “此外,我带来穆巴拉克和阿拉扎兄弟的问候。”

  “这三个人已经亲自问候我了。你的问候是多余的。”

  “啊,他们到了?”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页