梦远书城 > 外国文学 > 富兰克林自传 | 上页 下页
二一


  但是,先生,这些理由又是多么微不足道,因为在我看来:您生平的记录将为未来造就伟大人物创造条件,您的那本《道德的艺术》将能够培养出一个良好品格,进而促进社会和个人的幸福,特别会成为自我教育的崇高法则和典型。学校教育和其他教育制度常常按照不正确的原则进行教学,透露出一套指向错误目标的笨拙方法。而你的教育方式简捷便利、目标真实明确。正当年轻人和家长们因为找不到恰当的人生指南而感到惶惶不安之时,您那些事在人为的人生实践是多么难能可贵啊。一个人在生命的后期发生的对品德的影响,不仅为时过晚,而且效力微弱。青年时期是培养出优良习惯,也是造成主要偏见的所在。我们对工作职业、人生追求和婚姻家庭也是在青年时期做出选择。青年时期是人生的一个转折点。在青年时期甚至形成了对下一代的教育。在青年时期决定了一个人的私德和公德。生命的有限时光也只不过是从青年走向老年。因此,每个人的青年时期都应该有个良好的开端,特别是在对人生的主要目标做出选择之前。

  您的自传不仅能教人自我培养,并且传授培植聪明睿智之人的方法。即使最明智的人,在看到了另一个智者一举一动的详细报导以后,也能获得智慧,改进自己的方式。我们人类从远古时代开始就在黑暗中摸索前进,因为没有向导而屡遭惨祸,既然如此,为什么还要吝啬对弱者的这种帮助呢?因此先生,请把您成功的经验示范给父亲们和儿子们看,帮助那些聪明睿智的人变得像您一样大智大慧,也让其他的人都变得聪明起来。当我看到人类遭受残暴蹂躏,而统治者和军人却如此地凶狠;当我看到真诚的朋友凄然神伤,而显贵名人却变得如此冷酷无情。这时候我们能够从您的自传中看到温和友善的风气的增长,懂得伟大和平易、令人羡妒的品德与和蔼可亲的作风是如何和谐地共存于一身,确实让人受益匪浅。

  您还将会讲到自己的一些个人琐事,这些事情也有很大用处,因为我们特别缺乏的正是这种审慎处事的准则。人们会以极大的兴趣来了解您是如何处理这些事的。它将向人们解释许多早就应该解释清楚的事情,因而成为人们开启生活之门的钥匙,使他们变得聪明起来,有机会获得先见之明。将自己亲身经历过的事情以趣味盎然的方式摆到他人的面前,使人产生一种真实感受,这一点是出自您手笔的文章所能做到的。我深信,您在处理这些家常琐事中所表现出来的独创精神,会和在您主持政治或哲学讨论会时所看到的那样丰富充裕。老实说,先生,考虑到人生重要意义和种种人生错误,还有什么比它更值得进行整理和体味的呢?

  在我们的社会上,有些人昏庸愚蠢,却喜欢算计他人;另一些人则精明过人,可是常常居心不良。总之,大部分人根本不懂得何为德行。但是,先生,我深信您所给予我们的是既智慧有益、又真实善良的东西。您的自述(我认为对这位伟大的富兰克林博士的描述不仅应该生动地刻划出其性格特征,而且还要描绘出其个人道路的历史过程)还表明您并不以自己出身贫寒为耻。这是非常重要的,因为它证明您卑微的出身与美好的品德、伟大的成就并没有必然的联系。但是,要达到一定的目标也不能没有相应的方法,所以我们看到,先生,连您这样的人也制订了使自己成功的计划,据此您终于成了一位具有重大影响的人物。同时,我们看到尽管您的成就为人推崇,但是实现这个目的的手段却是人类智慧所造就的最简单的手段,这就是依靠人的天性、美德、思想和习惯。

  您在自传中还证明了另一件事情:一个人虽然跃跃欲试,急于登上世界舞台,却应当等待适当时机。因为往往是某一个短暂的时刻决定了我们的前程,所以在第一个机会过去之后,人们常常忘记以后还会有更多的机会来临。因此人应该对自己的人生做合理的安排,使其适合整个一生。看来在您的一生中您的禀性是前后一贯的。回想起以往的岁月,您不会因为那愚蠢的行径和后悔的烦恼而痛苦,却只有满足和欣慰。忍耐常常是伟人之质量,对于那些真正仿效他们而增进自己修养的人来说,这种处世态度是容易做到的。

  先生,那位和您通信的教友会的朋友(这里我又一次设想这封信写的和富兰克林先生十分相似)盛赞您的节俭、勤奋和克制。但是竟忘了您的谦逊态度和大公无私的品德,这不是很奇怪吗。如果您不是具备这些优良质量,怎么可能安贫若素,不弃不馁,耐心地等候发迹的机会呢?这也是一个极为有益的经验,说明控制我们私欲和对荣誉持淡漠态度的重要性。

  要是这位朋友能够像我一样,对您声誉的性质有一个合适地理解的话,他就会说:您曾经写过的论文和提出的议案,将会把人们的兴趣引到您的自传和“道德的艺术”。同时,反过来您的自传和“道德的艺术”会促使人们去关注您过去的论文和政治议案。这个优点只有一个具有多样化质量的人才具备,这使他更能充分地利用这种质量所包含的一切。如此一来您的自传将更为有价值,因为不知道怎样改进自己的思想品德的人可能很多,远远多于那些没有时间或志趣去从事这种事情的人。

  先生,为了说明一篇自传到底有什么用途,我最后还有一个感想。自传这样一种文学形式现在不太时髦了,可是确实非常有用。您的模板更可以拿来与社会上那些臭名昭著的恶棍和阴谋家的传记进行比较,也可以用来与那些不近人情的苦行者,自吹自擂的无聊文人的传记相比,因此它就特别有用。如果阅读您的自传的人能够写出更多的这类作品,以此诱导人们使他们把自己的为人处世写入传记,那么您自传的价值将远远超过普鲁塔克的全部传记的总和。

  不过,我已经难于想象有这样的一个人,他的性格特征只适合于世界上的某个具体的人,这不能使我们如此歌颂他。亲爱的富兰克林博士,我在结束这封信之前,向您提出一个小小的恳求。我亲爱的先生,我恳切地希望,您能描绘一下您个性的真实特点,因为或许政治上的争论会掩盖您个性的真实面目。因为您年事已高,而且生性小心谨慎,同时也由于您思考事物的风格,因此大概不会有人能够对您的思想动机有充分地了解,除了您自己以外。此外,目前的革命斗争将会使人们的注意力转向那些革命的倡导者,既然革命宣称是因为某些道德的原则,那么就有必要指出革命是如何受这些原则影响。于是受到考查的主要对象将是您的品德,您的品行就应该是规矩端正,可以流芳百世。

  为了使人类得到幸福,我以为不仅必须证明人类现在是一种品行恶劣的动物,而且更必须证明可以大大地改变人的本性。因此我很想使大家认识到,在这个社会里还有一些人具有高尚的品德,因为如果我们认为所有人都是不可救药,那么善良的人们将会放弃无用的努力,只想在人世间的纷争中分得一杯羹,要不然就是只想到使自己舒适。

  因此,赶快动手写吧,表现出您的善良,因为您的确如此。希望您能得到英国人的尊敬和爱慕。因为只要英国人尊敬贵国公民时,他们也会尊敬贵国的。把目光放得更远一些,只要您能解决有关人性和政治的一些问题,就应当为全人类而思想。

  我没有读过自传,只认识自传的主人,所以这是胡言乱语。但是我相信自传和关于《道德的艺术》的论文会满足我的愿望,上述的一些意见假如您能采纳那就更好了。退一步讲,这些作品能满足您的崇拜者的希望,因为您已经写出了两部作品。人的生命本来有着过多的焦虑和痛苦,能够给人们带来一种快乐,那就增进了人生的幸福。因此,希望您能认可我提出的恳求。即此。

    一七八三年一月三十一日于巴黎


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页