梦远书城 > 邹韬奋 > 悬想 | 上页 下页
嫉妒


  我最近接到朋友陈君的来信,很是替他担忧!他要我写信去请问比较高明的朋友,指示他的办法。但我平日读《生活》,很佩所答的圆满,相信请教先生好得多。

  他是与毕女士在旧式婚姻下,结婚已四年了。本来他俩都能很相爱,为亲友所称颂。并且已经生了小孩子,他俩看这小孩子,无异宝贝;有时小孩子也确能减少他俩的岑寂。

  但是没有两年,他俩的爱就好像有了破绽。你就猜我有他遇,我也猜你有他遇,这样一来,虽有小孩子在中间联络,究竟没有从前那样喜形于色。

  在近一年的中间,陈君服务县城,因为离家太远,又工作太忙,确实没有回家;而也没有与别一女子恋爱(陈君来信说明)。本年七月间,请假回家后,他的妻毕女士大发牢骚,谓其经久不回,必有他遇。陈君与她辩论,她仍然执迷,遂起口角,而致于相殴。结果,陈君失败。她就把他锢禁,不准他再出去。

  他为了这事而流泪。因为他的环境恶浊,家资又入不敷出,怎当得起这种酷刑。并且服务所得到的报酬,也很微小,不能将家中搬住县城,他实在很可怜!他现在首先写信给朋友,谋挽转她的心;如不得已时,或者……这里的意思,他没有说出来,但我想一定不是勇敢的表现。因为他已曾经说过:生了孩子的人而实行离婚是不道德的。

  刘希杜

  答:刘君朋友陈君的困难问题大概可归为嫉妒与经济两个方面。我国女子有一件事为他国女子所办不到的——应否如此是另一问题——即西洋女子嫁了丈夫非时常和丈夫在一起同居不可,所谓不可,不但是女子不肯,男子视为不该,而且离得略久,她自有机会另寻男友作伴;中国则不然,除了极少数的所谓“摩登”女子之外,大多数的女子,你娶了她,倘要就事,尽管把她丢在家里,一年回家一两趟聚聚,其余的时候便天各一方,可以不常在一起。此事在男子方面,在外有朋友的应酬混过时间,尚挨得过去,最苦的当然是静守空闺过寂寞生涯的女子。所以毕女士之醋味熏天,虽若过分,而其境遇之苦闷亦实有可以原谅之处。嫉妒因苦闷而愈炽,此种情绪炽热之后,最易闭塞聪明,疑心涌起,故陈君和她辩论,她仍然执迷,实意中事,亦实有可以原谅之处。愚意如陈君果有“他遇”之破绽给她看出,固难“辩论”得清楚,倘果为莫须有之冤枉,则诚恳开导,略待时日,女子心肠究竟柔软,且此种嫉妒系出于过于舍不得丈夫,对他实无恶意,不难获得谅解,消其误会,达到“挽转她的心”的目的。

  消除嫉妒问题只须确无“他遇”事实从中为梗,并不难于解决,已如上述,所最难解决者,还是第二方面的问题,就是经济问题。在现今的经济制度与社会组织未彻底改造之前,欲享愉快之家庭幸福,不得不有相当经济自立能力,这是无可讳的事实,陈君在“入不敷出”的境况中而结了婚,又不得他夫人的谅解,“流泪”固所难免,但事已至此,悔亦无及,愚意似只有两途可供陈君参考:(一)倘经诚恳开导后,可以“挽转她的心”,陈君目前仍得暂时出外就事,惟设法于每年多回去数次,减少他夫人的苦闷程度,允许她的夫人一俟经济够得上时即可搬出同住;(二)如他的夫人急不及待,那只有言明搬出之后采取绝端紧缩政策,如她能下共甘苦的决心,则极力撙节,一切由他夫人自理,县城与乡下想也不至相差甚大,或可即行设法搬出同住。凡解决问题,方法愈具体,则所须知的实际情形也愈详细,方可作为规划之根据。兹就刘君来信所言之情形,所能代为想到的方法仅此。不知足供参考否。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页