梦远书城 > 马克·吐温 > 神秘的陌生人 | 上页 下页
二八


  §九 三个懦夫

  真是棒极了,撒旦竟然能够超越时间与空间,对他来说,时间与空间并不存在。他称它们是人类的发明品:他还说——它们根本就是人工化的。我们常常跟随着他,去到这个地球上最僻远的部分,并且在那儿停留好几个星期,甚至于好几个月;但我们通常却只离开这儿一秒钟的好几分之一。你可以借着钟来证明这一点。

  有一天,当人们正处于可怕的苦恼中——因为“猎巫委员会”懒于对占星家及彼得教父的家族采取行动;或者更正确地说,事实上它不愿对任何人采取敌对行动——但那些可怜的,不友善的人们,他们却丧失了耐心,而竟以他们自己的借口,采取起猎巫的行动来。他们开始追逐一个产婆——大家都知道,她是用魔鬼的方式来替人接生的;诸如为她们淋浴,为她们沐洗,供给她们滋养,而不是以应当的方式,使她们流血、痛苦,及理发师式的外科医生之服务方式,为她们清洗。此刻她飞奔着逃跑,后面跟随着一大群嚷叫着、咒骂着的暴民。她哭喊着,想跑到别人的家屋里去躲藏;但一家家都当着她的面把门砰然关上。他们追逐她约有半个多小时之久。我们也跟着去看个究竟;最后只见她筋疲力尽,终于倒了下来。他们抓住了她,把她拖到一棵树下,将绳子抛到树枝上,并且打了套索。这时有人把她提起来;她哭叫着,哀求着;而她的年幼的女儿也在场,泪流满面;但却不敢说话或作出任何举动。

  他们把她吊死了。我也对她丢了一块石头;——虽然在我的内心里,我为她感到很难过。但所有的人都对她丢石头,而且每一个人都监视着他的左右,假如我不跟其他的人一样对她丢石头,那么马上就会被人发觉,而且马上就有人会把我告发。撒旦却爆发出响亮的笑。

  所有旁边那些人都转过头来,瞪视着,惊奇着,而且感到很懊恼。这着实不是该笑的时刻,尤其他的自由自在及嘲谑的态度,还有他的神奇的音响,早已引起满城的疑窦。有许多人在私下里反对他。现在高大的铁匠把大家的注意力引发到撒旦的身上。他抬高声音,使得大家都能听得到。他问撒旦:“你在笑些什么?回答啊!还有,请你向大家解释一下,为什么你不丢石头。”

  “你确信我一个石头也没丢吗?”

  “是!你不用想赖。我的眼睛一直看着你。”

  “还有我,一直注意你。”其他的两个人喊叫道。

  “三个见证者。”撒旦说:“铁匠Muller,屠夫Klein,织工Pfeiffer①。三个庸俗不堪的骗子。还有没有其他的人?”

  【①Muller为德人姓氏,意译为磨坊主或制粉工。Klein意译为“小”。Pfeiffer意译为吹笛者或吹箫者。】

  “不要管是不是还有其他的见证人;也不用管你对我们怎么想——三个见证人已经足够对你的事有一个了断。你必须证明你丢了一块石头,不然的话你可要惨了!”

  “就是那样的!”群众喊叫着。

  “首先你要回答另一个问题。”铁匠叫着,由于他能为群众的发言人,而且成为这个事件的英雄而沾沾自得:“你在嘲笑些什么?”

  撒旦微笑着,很欣悦的模样。回答道:“因为我看到了三个懦夫,当他们自己那么接近死亡的时刻,却在向一个已经死去了的妇人丢石子。”

  你可以看得出来,这些极端迷信的群众,在一个骤然的刺戮之下,显现出畏缩与惊吓的模样。那铁匠显示出浮夸的姿态,说:“呸!你又怎么会知道的?”

  “我?我什么都知道。看相、算命是我的本行。当你们三个人以及其他的一些人,举起手来向那妇人丢石头的时候,我看了你们的手相。你们三人之中,有一个人会在下一个礼拜死掉。另一个人会在今天晚上死。第三个却还只有五分钟可活——而你们看,那边就有一个钟。”

  周遭的空气突然变得严肃了。大家的脸庞都骤然苍白起来;他们的目光忧郁地转向那一座钟。屠夫及织工看起来宛似突罹急病;但铁匠则假作镇定,抖擞地说:“不要多久,你的第一个预言的谜,就可以揭开了。假如它并不应验,那么,年轻人啊,你不会活过整整一分钟的,我敢向你担保。”

  没有人说话;所有的人都在深渊似的静默中瞪视着钟。当四分半钟过去的时候,铁匠突然的喘不过气来。他的两手击打着胸部,喊叫着——“我要呼吸,我要空间。”接着他就跌翻到地下。大家猛然向后涌退;没有人敢去扶助他。他跌倒在地,死掉了。人们惊讶地瞪视着他,然后又把目光转向撒旦;然后又彼此互相怒视着;他们的嘴唇颤动,但什么话也说不出来;然后撒旦说:“三个人看到我没丢石头。也许还有其他的人看到;请他们说出来吧!”

  他的话激引起一阵惊惶;虽然没有人回答他,但许多人开始猛然地彼此指骂,说:“你说他没有丢石头。”得到的回答是:“你说谎。我要使你把这个谎言吞回去。”就那样在一下子之间,他们陷入了狂怒与嘈杂的骚乱之中;彼此互相殴打着;其中却只有一个人是很冷漠的——那一个被绳子吊死了的妇人;她的困扰业已消失;她的精神沉浸于和平之中。

  于是我们就走开了。我感到很不自在;我对我自己说:“他告诉他们,他是在嘲笑他们。但那着实是骗人的——他嘲笑的对象是我。”

  这一个想法又使他大笑不置。他说:“是呀!我是在嘲笑你。因为——你怕其他的人可能会告发你,因此你对那一个女人丢石头,但实际上你的内心却对那种行动感到嫌恶。不过,我也嘲笑其他的人啊!”

  “为什么?”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页