梦远书城 > 卡尔·麦 > 沙漠秘井 | 上页 下页
二二


  “对不起,先生!”他道歉说,“我被你吓了一跳。”

  “我长得这么可怕吗?”

  “不,不,可是——我以为,我想——”他语塞了。

  “你在想什么呢?”

  “我以为你已经睡觉了,所以,就吓了一跳!”

  “就像是一个突然出现的鬼魂吧?”

  “正是这样!”舵手说,他很高兴有了这样一个借口。

  “我很抱歉,”我安慰他说,“希望这一惊吓不要伤害你。走,和我一起去找船长。”

  进行这个简短的谈话时,我始终盯住其他两个人。他们正在弯腰拾起我的文件,并放入了我的钱包里,藏到了船长的长袍里面。我也藏起了一样东西,就是我的手枪,至少此刻我不会需要它了。下面会发生什么事情,谁也无法预料。也有可能,那个窃贼又偷偷地返回,这并不困难,然后向我发起攻击。他也许只是在一时的惊慌中,决定放弃今天的行动。奴巴尔必须找到文件,我必须有这个文件,即使不在身上,也会在其它地方。刚才窃贼偷东西的时候,我要是动一下,他就会刺死我的,因此,他为了达到目的,也会不惜一切再来把我除掉的。因而必须小心防备他再回来。但这只有在灯光照耀好的情况下才可能,所以必须马上行动,不能多费口舌浪费时间。于是我问船长:“船上有火把吗?”

  “没有。你问这个干什么?”

  “因为我认为,外面应该有火把,在必要时可以把船和水面照亮。”

  “我们在船前和船后各放了一个柏油盆。”

  “盆在什么地方?”

  “就在前面的舱箱里。”

  他指了指船头,那里有一个用木头制作的像柜子一样的箱子。我拿着灯笼走向那里,打开箱子,看到里面有两只铁盆和备用的柏油。我把铁盆装满柏油,然后用灯笼的火点燃其中的一块,它的火焰立即点着了其它的柏油。

  “这是什么?你想干什么?”船长和其他两人跟在我后面问道。

  “你最好问一问,下边那个人想干什么!”我回答着,并指了指跳板,那里一个身影刚刚从跳板上跳上岸。看来,那个卖艺人还真想再返回船上来。他刚才已经站到连接船和码头的跳板上,但在柏油火光的照耀下又仓惶逃走了。

  “那是谁?你指的是谁?我什么也没有看到!”船长赶紧说,尽管他和我一样肯定也看见了那个身影。

  “如果你真的不知道,我可以告诉你。”我对他说,同时点燃第二个油盆,把它端到了上面的舵轮旁边。用这个办法我在两分钟之内就照亮了全船,我要是和船长慢慢谈判,即使谈一刻钟也达不到目的。然后我再从狭窄的阶梯上下来,把两个人才能拉动的跳板拉上了船。

  “先生,你着了什么魔了?”船长喊道,“安拉保佑我们!我们真不知道该拿你怎么办!”

  他和另外两个人站在桅杆旁。我走到他们跟前,为了把我们之间的事说清楚。

  “着了什么魔?是的,看来这里确实有恶魔。刚才就有人想上船,是柏油灯把他吓跑的。刚才这个好心的舵手还以为我是鬼魂呢!这是个误会,真正的鬼魂确实站在这里。”

  我用手指着那个所谓的服务员。

  “我?”他问。

  “是的,就是你!你不会不承认这点吧。”

  “噢,安拉!我是一个鬼魂!先生,你是丢魂了吧。快醒来吧!”

  我靠在桅杆上。两盆火照亮了岸边和船的周围,也照亮了这三个人的脸,他们现在不知道应对我客气还是粗暴。

  “是的,你就是一个鬼魂!”我舒心地对那个混蛋笑着,“我很清醒,可是你却忘记自己是谁了,你就是第三号鬼魂。”

  看他这时的面孔,真是一种享受,他退后了两步,吃惊地看着我。

  “第三号鬼魂?我不懂你在说什么。”

  “我很乐意帮助你恢复记忆。第一号鬼魂被我捆绑在房间里。第二号鬼魂被我用枪托打翻在庭院中,而第三号鬼魂被我追到花园里跑掉了,因为他用刀向我刺来。这回你懂了吗?”

  “还是不懂。”他口吃地说。

  “不懂?你刚才不是还对你身旁这两个人说,是我毁掉了你生存的光辉,你的脸上带着我拳头的痕迹吗?”

  他没有说话,看了那两人一眼,那两人茫然地看看他又看看我,沉默不语。

  “为此,”我接着说,“你希望魔鬼把我的身体撕成一千块,让我的灵魂在最厉害的烈火中熬煎。”

  巴里科不知所措地看着我,说不出一句话来。老船长是个老奸巨猾的人,竟放开胆子开口说:“先生,我不知道是什么原因,你对这个虔诚忠实的人说这些苛刻的话。我想——”

  “你想向我推荐他,不是吗?”我接过他的话说,“你不是想这样做吧?而且你向他做了保证。他将作我的仆人,然后把我交给主持。”

  舵手是另外一类人,早就怕得要死了。他听我说这些话时,两手往头上一拍:“安拉,上帝!太可怕了!太恐怖了!他无所不知,他知道每一句话!我得走了,我得跑了,我要离开这里!”

  老头想走,我拉住了他的胳膊。

  “留下!你刚才听到他们两人之间说的话了,现在你也要听听我将对他们说的话。”

  舵手只好听天由命,留在了那里。船长却认为最好不要听我说,因为他立即气冲冲地对我说:“先生,你是我的乘客,我一向习惯对人以礼相待;可是如果你——?

  “以礼相待?”我立即打断他的话,“你把我称为基督狗,你说我只有脑袋没有智慧,我虽有眼睛和耳朵,却是个瞎子和聋子,这也是以礼相待吗?你认为最好把我杀死,也是以礼相待吗?”

  “杀死?”他摆出委屈无辜的样子打断我的话。

  “偷我的钱包时,最好杀死我,不是吗?”我坚定地继续说。

  “钱包?”船长表现吃惊地说,“你的钱包和我有什么关系?”

  “没有关系,但这是事实。而且它还在你身上!立即还给我广

  他立即尽量挺起了腰杆,对我喊道:“先生,我是这艘帆船的船长,而你是乘客。你知道在船上,这意味着什么吗?”

  “最后,”我为他补充说,“我是一个正直的人,但你是一个混账。你知道这意味着什么吗?我们现在不是在苏丹,而是在杰西,你自己说过,我们的领事在这里是有权势的,你对他有所顾忌。卖艺人逃跑了,而且——”

  “卖艺人!”舵手高呼道,“他什么都知道,连这个也知道!”

  “是的,我当然知道一切。船长还笑话我,说我太愚蠢,什么都没有察觉到。但你们这些神圣卡蒂里纳兄弟会的成员想偷我、伤我、杀我,我只能讥笑你们。我知道奴巴尔要来,我让他把钱包偷走,但三分文件我已事先藏了起来。这就是文件!”

  我拿出文件给他们看,然后又放回口袋,继续说:“窃贼就站在麻包旁。他没有找到文件,就把钱包扔到了地上,看到我出现就逃跑了。而你,把钱包藏了起来,我已经看到了。快拿出来吧!”

  “我没有!”他咬着牙说。

  “没有?你看看第三号鬼魂的鼻子吧!你也想留下这样一个面部装饰吗?你也想认识一下我的拳头吗?快拿出钱包,否则我就自己去拿!”

  我威胁地向他走近了一步。他后退着,用手抓住长袍,狞笑着说:“我是有一个钱包,是的,但它不属于你,而是属于尼罗河的。你看!”

  船长拿出钱包,想扔到河里去。我早有准备,飞跳过去,一把就把属于我的东西抓到了手中。这一瞬间他呆住了,然后抡起拳头向我打来。我举起脚向他的左膝盖踹去,他向旁摇晃一下就倒在地上。

  “噢,安拉,噢,船长,噢,可怕,噢,不幸,噢,失败!”舵手痛苦地喊道,同时跑过来想帮助他的上司站起来。而那个可爱的服务员,却向一个规矩的小学生,站在那里一动不动。

  “你怎么敢向我动手?”我气愤地向船长喊道,“只因为你年纪大了,我才没有更严厉地惩罚你。把他带到麻包那里去,让他坐在那里,听我对他提要求。”

  后面的话是对其他两个人说的,他们顺从了。我这一脚让船长认识了自己的软弱。他哎哟着让两个人在两旁搀扶着走到了最近的一个麻包,筋疲力尽地坐了下来。我跟了过去,有些可怜这个老头。判断一个人不能只根据他现在如何,而应该看他今后怎样,因为有时强硬也会变成温和的。船长好像一下子垮了下来,卷曲着坐在那里,不敢看我一眼。于是我讲话的声音不觉软了下来,似乎像是在安慰他:

  “你知道,我现在不能再和你有任何关系了,我不再和你同行。”

  “你和魔鬼下地狱去吧!”他愤恨地对我说。

  “纳西尔为我付了多少船费?”

  “只付了100个皮阿斯特。”他回答,而且已经预见到了后果。

  “不要撒谎!他为我付了200,为两个孩子付了100。我上船之前,他已经告诉了我,我相信他,而不相信你!”

  “100!”船长坚持说。

  “300!你必须还给我,我现在要下船。”

  “纳西尔只给了100。而且不再见到你,是我最大的幸福。快走吧!但从Bulak到Giseh这段路,你坐的我的船,这段路费是50皮阿斯特,所以我只还给你剩下的50。”

  “这么一段就要50?那好,如果是这样,我也不反对。我不走了,我留下来让此地的警察来处理此事。”

  “那得耽误好几个星期!”

  “我知道,我有的是时间。”

  “我也有!”

  “同时我也要告诉你我为什么不继续乘船的原因。最后的裁判将是我获得自由,而你们就将在监狱里仔细思考:说一个基督徒是蠢货,到底合算不合算。”

  说完,我离开了这三个倒霉的人。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页