梦远书城 > 荷马 > 伊利亚特 | 上页 下页
一五九


  言罢,他举起枪矛,奋臂投掷,但经不住

  雅典娜轻轻一吹,把它拨离光荣的

  阿基琉斯,返回卓越的赫克托耳身边,

  掉在脚前的泥地上。与此同时,阿基琉斯

  凶猛狂烈,怒气咻咻,奋勇击杀,发出

  一声粗野的吼叫,但福伊波斯·阿波罗轻舒臂膀——

  神力无穷——把赫克托耳抱离地面,藏裹在浓雾里。

  一连三次,捷足的勇士、卓越的阿基琉斯向他冲扫,

  握着青铜的枪矛;一连三次,他的进击消融在浓厚的雾团里。

  阿基琉斯随即发起第四次冲击,像一位出凡的超人,

  对着敌手发出粗野的喊叫,用长了翅膀的话语:

  “这回,又让你躲过了死亡,你这条恶狗!虽说如此,

  也只是死里逃生;福伊波斯·阿波罗又一次救了你,

  这位你在投身密集的枪雨前必须对之祈诵的仙神。

  但是,我们还会再战;那时,我会把你结果,

  倘若我的身边也有一位助佑的尊神。

  眼下,我要去追杀别的战勇,任何我可以赶上的敌人!”

  言罢,他一枪扎入德鲁俄普斯的脖子,

  后者随即倒地,躺死在他的腿脚前。他丢下死者,

  投枪阻止德慕科斯的冲击,打在膝盖上,

  菲勒托耳之子,一位高大强健的壮勇,随后

  猛扑上前,挥起粗大的战剑,夺杀了他的生命。

  接着,阿基琉斯放腿扑向达耳达诺斯和劳戈诺斯,

  比阿斯的两个儿子,把他俩从马后撂下战车,打倒在地,

  一个投枪击落,另一个,近战中,挥剑砍翻。

  其后,特罗斯,阿拉斯托耳之子,跌撞到阿基琉斯

  跟前,抢身抓抱他的双膝,盼望他手下留情,保住一条性命,

  心想他会怜借一个和他同龄的青壮,不予斩夺。

  这个笨蛋!他哪里知道,阿基琉斯根本不会听理别人的求劝;

  他的心里没有一丝甜蜜,一缕温情——

  他怒火中烧,凶暴狂烈!特罗斯伸手

  欲抱他的膝腿,躬身祈求,但他手起一剑,扎入肚脏,

  把它捣出腹腔,黑血涌注,

  淋湿了腿股;随着魂息的离去,黑暗

  蒙住了他的双眼。接着,阿基琉斯扑近慕利俄斯,

  出枪击中耳朵,铜尖长驱直入,从另一边

  耳朵里穿出。随后,他击杀了阿格诺耳之子厄开克洛斯,

  用带柄的利剑,砍在脑门上,

  整条剑刃鲜血模糊,暗红的死亡和

  强有力的命运合上了他的眼睛。接着,阿基琉斯

  出枪击断丢卡利昂的手臂,膀肘上,筋脉

  交接的地方。铜尖切开肘上的筋腱,

  丢卡利昂垂着断臂,痴等着,心知

  死期不远。阿基琉斯挥剑砍断他的

  脖子,头颅滚出老远,连着帽盔,髓浆

  喷涌,从颈骨里面。他随之倒下,直挺挺地躺在地面。

  其后,阿基琉斯扑向裴瑞斯豪勇的儿子,

  里格摩斯,来自土地肥沃的斯拉凯,

  出枪捣在肚子上,枪尖扎进腹中,把他

  捅下战车。驭手阿雷苏斯调转马头,

  试图逃跑,阿基琉斯出枪猛刺,锋快的枪尖

  咬人他的脊背,把他撂下战车。惊马撒蹄狂跑。

  一如暴极的烈焰,横扫山谷里焦干的

  树木,焚烧着枝干繁茂的森林,

  疾风席卷着熊熊的火势——阿基琉斯到处

  横冲直撞,挺着枪矛,似乎已超出人的凡俗,

  逼赶,追杀敌人,鲜血染红了乌黑的泥尘。

  像农人套起额面开阔的犍牛,

  踏踩着雪白的大麦,在一个铺压坚实的打谷场上,

  哞哞吼叫的壮牛,用蹄腿很快分辗出麦粒的皮壳——

  就像这样,拉着心胸豪壮的阿基琉斯,捷蹄的快马

  踢踏着死人和战盾,轮轴

  沾满飞溅的血点,马蹄和飞旋的

  轮缘压出四散的血污,喷洒在

  围绕车身的条杆。裴琉斯之子催马向前,

  为了争夺光荣,那双克敌制胜的大手,涂染着泥血的斑痕。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页