梦远书城 > 歌德 > 威廉·麦斯特的漫游年代 | 上页 下页
一〇五


  第十八章

  费立克斯坠落河里。由咸廉用他的医术来救治。

  小船受到灼热的中午阳光的照射,缓缓地顺流滑行,习习和风吹凉了变暖的天空,平缓的河岸两侧提供一种虽然单调、但令人爽心悦目的景色。庄稼地挨近河流,有一段良好的土地靠得这么近,处处受到奔腾的河水的冲击,河水大力侵蚀和冲走松软的土壤,以致造成高高的陡峭斜坡。

  在一处最陡的斜坡顶端最靠边的边缘上,平常多半是纤夫走的路,我们的朋友瞧见一个身材匀称、体格健壮的青年男子骑马跑来。但是还来不及更仔细地看清来客,那儿突出的草皮地段突然崩裂,那个不幸的人陡然人下马上地坠入河里。这时没有时伺去思索方式和原因了,船夫们飞箭一般把船划向漩涡,及时抓着了落水的人。可爱的青年躺在船里似乎咽了气,经过短暂的考虑,熟练的男子们把船划向河流当中形成的沙砾滩。他们着陆,把溺者抬上岸,脱去湿衣,擦干身体,一口气把这干完了。但是仍然看不出生命的征兆,美丽的花朵枯萎在他们的怀里了!

  威廉立即抓起刺血针,给青年人的腕脉放血,血大量涌出,与蜿蜒起伏的波浪混在一起,然后被卷入洪流中去。生命恢复了,体贴的伤科医生刚有时间扎紧绷带,小伙子就任性地站立起来,仔细端详威廉,叫道:“只要我活着,就要同你在一起!”他说了这些话,就抱着辨认不久就认出来的救命人的脖子痛哭起来。他们就这么站在一起,紧紧地互相抱着,就象加斯多和玻鲁克斯兄弟俩相遇在从冥府到阳间的十字路上。

  人们劝他安静下来。勇敢的男子们已经为他在小树丛和树枝下,整治好一个又向阳、又荫凉的舒适卧处;这个最可爱的青年人现在就在这儿直挺挺地躺在父亲的大衣上;褐色鬈发很快就干了,又重新卷起来,他含着微笑入睡了。我们的朋友满意地俯看他,给他盖好。“壮丽的神的肖像,你不断被重新创造出来!”他大声说道,“可是你马上又受到破坏和伤害,无论是从里面或者是从外面。”大衣盖在他的身上,适度的阳光柔和而亲切地暖透了他的肢体,双颊显出健康的红色,他似乎已经完全恢复过来了。

  热心的男子们既庆幸手术顺利成功,又可期望得到丰厚的报酬,心里实在高兴,他们已经把小伙子的衣服在灼热的砾石上完全烘干了,好等他醒来后立即穿上,显出最体面的社交风度。

  玛卡莉的谈话摘要人生道路的秘密,既不可也不能揭露,绊脚的石头使得每个游人碰到都得跌交。然而诗人要指出它的所在地点。

  如果说世上的一切智慧在上帝面前都是愚蠢的,那么,人就不值得活到七十岁。

  真理是与神相似的:它不直接表现出来,我们必须从它的显示中去猜出它。

  真正的学生从已知的东西学习阐发未知的东西,并以此接近老师。

  但是世人不容易从已知的东西阐发未知的东西,因为他们并不知道,他们的智力象大自然一样在从事同样的艺术。

  众神教导我们摹仿他们的最特殊的工作,我们可是只知道在作什么,但认不出我们摹仿的是什么。

  万物是相同的,又是不同的,万物是有益的,又是有害的,有声的,又是缄默的,合理的,又是荒谬的。人们对个别事物所承认的东西,往往自相矛盾。

  人类把法则加在自己身上,却不知道给予什么东西以法则;但是众神早把自然界安排好了。

  凡是人安排下的事情,不一定合适,它可能是正确的,也可能是不正确的;但是,凡是神安排的事情,不管正确与否,总是合适的。

  然而我要指出,人类熟悉的本领是和公开或秘密发生的自然事件相等的。

  占卜术即属于此类。它从公开的认出潜在的,从现在的认出未来的,从死的认出活的,从无意义中认出意义。

  见多识广的人总是正确地看出人类的本性,而孤陋寡闻的人有时看它是这样,有时看它是那样,而且每人都按自己的方式摹仿它。

  当一个男子和一个女人遇合,产生一个男孩,这就是从某种已知的产生一种未知的。相反,如果男孩的模糊精神吸收进明白的事物,这样他就成为男子,而从现在的东西学习认出未来的东西。

  不朽的东西不可与会死的有生命的东西相比,可是单纯的有生命的东西也是有悟性的。比如饿了和渴了,肚子就十分明白。

  预言术就是这样对待人的天性。两者对于洞达事理的人来说总是对的:

  但对于目光短浅的人则有时显得这样,有时显得那样。

  铁匠鼓风吹火,从铁块上去除多余的杂质,这样使铁软化,等到杂质除净,就锤击它和压制它,再用生水淬火使它重又变得坚硬。人也得经受他的教师给予这样的锻炼。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页