梦远书城 > 歌德 > 威廉·麦斯特的漫游年代 | 上页 下页
九〇


  不过看来似乎同样有必要,对夫人本身及乡下令人扫兴的节日给点详细的报道。亚贝蒂妮是这样一种女人,人们私下对她无话可说,却十分乐意在大的团体中瞧见她。她在那儿表现为全体的真正装饰品及任何冷场时刻的兴奋剂。她那娇媚的态度,为了表现出来,并坦然加以证实,需要有一定的活动空间,她出风头要求较多的观众,她需要有承载她的水,要有水才使她显得娇媚可爱;至于对个别的人,她这种风头就几乎难以表现了。

  那位家庭之友所以得到她的青睐,是因为他懂得引导一个活动接着另一个活动,一直连续不断,即使不能维持大的团体,至少可以维持一个快活的圈子从事各种活动。在分配角色时,他自己总是扮演好脾气的长辈,以规规矩矩的少年老成的姿态,压倒比他年青的第一个、第二个和第三个求爱者。

  富乐琳妮是附近一所重要的骑士庄园的主人,她冬天住在城里,多亏奥多亚特的国民经济的措施,使她的田庄偶然地、但幸运地蒙受极大好处,而且将来还有希望大大增加她的收益;夏天她住在乡下的庄园,使这儿成为正派娱乐的活动场所。特别是庆祝生日,从没有忽潞过,并且还举办各种各样的节日活动。

  富乐琳妮是个活泼、调皮的人:表面上看来,她不眷恋任何地方,既不需要,也不要求亲近任何人。她是热情的舞蹈者,她只重视跳舞合拍的男子,作为一直活跃的社交人物,她受不了那种虽然只有片刻时间不顾旁人而低头沉恩的人,此外,她是位快活的艺术爱好者,在每场戏、每出歌剧中,都必然表现得妩媚动人,因此她与扮演端庄人物的亚贝蒂妮之间,从不出现争执。

  为了在良好的团体中庆祝即将到来的生日,把城乡四周的头等人物部邀请来了。早餐后开始的舞蹈,午宴后又继续进行;活动延续很长的时间,客人们很晚才离去,而夜里在糟糕的路上摸黑,就更加觉得难走,路才修补不久,他们还没有想到这点以前,就遇到意外了。车夫看措了路,于是连车带人跌进沟里。我们的美人儿同富乐琳妮和家庭之友一起觉得陷入了一片混乱当中,后者赶忙挣扎出来,随即俯身朝车下大叫:“富乐琳妮,你在哪儿?”亚贝蒂妮以为自己在做梦,男友伸手朝车里去抓,把失去知觉、躺在上面的富乐琳妮拖出来,用心照料她,最后使劲把她抱在怀里,踏上重新寻到的路。

  亚贝蒂妮仍然陷身在车里,车夫和男仆帮助她从车里钻出来,她在后者的搀扶下勉强向前赶路。路是难走的穿上跳舞鞋更加不利;虽然靠小伙子的支持,仍是一颠一拐,步伐踉跄,然而她的内心显得更气忿、更杂乱。究竟她出了什么事,她不知道,也不明白。

  不过,当她走进客店,瞧见小房间里富乐琳妮躺在床上,女店主和赖里奥忙着在她周围张罗,她才对自己的不幸深信不疑。不忠实的男友与出卖她的女友之间的暖昧关系,一下于闪电般暴露出来,她无可奈何地眼看女友睁开眼睛,抱着男友的脖子,带着新复苏过来、无比温柔的占有的狂喜,一双黑眼睛重又闪闪发光,惨白的脸颊上突然泛起一团鲜艳的红晕,她的确显得更加年青,动人和可爱了。

  亚贝蒂妮站在那儿,茫然目注前方,孤零零地几乎没人注意到她,那些人恢复过来,振作起精神,灾难已经发生了,只好认命,人们迫不得已,只好一起重新挤上车去,就连在地狱里也很难把思想上互相厌恶的人,被出卖者与出卖者,轧得这么紧了。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页