梦远书城 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页
69


  八十一

  是一个滑稽歌手把这件新鲜事

  告诉给唐璜的:虽然他已经被注定

  要被卖到土耳其市场,却保持着

  高昂的精神……至少是面庞:

  这个小伙子看起来精神挺饱满,

  老是喜笑颜开,倒是很安于境遇:

  他的风度与那戏班的女主角

  或男高音歌手相比,真是翩翩一位绅士。

  八十二

  他将他们倒霉的遭遇简短地

  说了说;"我们那阴险狡猾的戏班班主

  在一个海角外对着一只双桅船

  发出了一个信号:得,我的主!

  我们立刻就被转到那只怪船上,

  甚至一个银币的工资都没有得到:

  但是如果土耳其苏丹爱听戏,

  我们不会太久就又能抖擞精神。

  八十三

  "我们的女主角可惜年纪大了一些,

  荒唐日子过太久之后,人就显得憔悴,

  而且卖座一少就会伤风,她的调门

  倒蛮不错:那男高音的老婆模样很美,

  可就是不中听:上一次巡回演出时,

  她在波隆那很是惹了一场是非;

  她竟从一位罗马老公主的手中

  夺走了凯撒。西孔纳伯爵。

  八十四

  "那些跳舞的呢,有一个叫做妮妮,

  因为不只会一种,所以很受欢迎:

  还有爱笑的妞儿彼利哥丽尼,

  的她一次演唱可真是很幸运,

  至少得到了足足五百块金币,

  可就是花得太快,至今一文不名:

  啊,还有个滑稽女歌手,只要男人

  有肉体或灵魂,管保她就能称心。

  八十五

  "那些配搭的舞女没有什么新鲜,

  都是整批的货色,偶然有一两位

  长得标致些,或许能够惹人赏眼,

  剩下那些连在市集演出都不够格。

  还有一个苗条舞女,比梭鱼还直,

  却带着多愁善感的气质,

  这本来大有指望,但是她不用劲跳,

  这可真对不住她那脸和身材。

  八十六

  "至于男演员呢,那都是庸庸碌碌,

  那个男主角简直是一个破瓦罐盆,

  不过他倒是有一种用途,我希望

  苏丹能够把他当作后宫的仆人,

  那么他也许可以得到进身之阶:

  我相信但他的歌唱绝成不了名。

  别看教皇年年培养,却很难找到

  比他还糟的三个不阴不阳的嗓门。

  八十七

  "那男高音的嗓子可惜太做作,

  至于男低音吗,那只会咆哮的畜生:

  本来他就没有受过歌班的训练,

  全然不懂什么是音调。节拍和板眼。

  不过因为他是女主角的近亲,

  她就把他的歌喉说成又圆润又好听,

  于是就雇了他:可是你若听他唱,

  就会把它当作什么驴子在吊嗓。

  八十八

  "至于我的才能吗,我不便自吹,

  先生,虽然你年轻,但据我看来,

  你倒是有出门人的派头,这表明

  对于歌剧你并非是外行。

  你可听说过罗珂甘蒂?敝人正是:

  也许你有机会赶上我的演唱。

  去年你没有到罗哥去赶集吧?

  我下次到那里上演时,务请光临。

  八十九

  "哎,还有男中音我却几乎忘了提,

  一个小白脸,尾巴翘得直冲云霄;

  嗓音变化不够太多,也不够浑圆,

  动作倒是优美,不懂一点门道:

  他还总是怨天尤人哩,老实讲;

  他连沿街卖唱都不够格:

  他扮演情人倒能将感情抒发,

  当他表露感情时,他便露出他的牙。"

  九十

  罗珂甘蒂的滔滔不绝的谈论

  至此被看守的海盗吆喝声打断,

  俘虏在规定的时刻都必须回舱。

  在回到那阴暗的铺位之前,

  他们不禁都对海波投出依恋的一瞥

  (晴朗的天海被映得加倍的蓝,

  在日光下自由而欢快地滚动着),

  然后就一一消失在舱口的黑洞。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页