梦远书城 > 名家 > 褚少孙 | 上页 下页
西门豹治邺


  (节选自《史记·滑稽列传补》)

  魏文侯时,西门豹为邺令。豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。当其时,巫行视小家女好者,云是当为河伯妇。即娉取。洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。始浮,行数十里乃没。其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云。”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。”皆曰:“诺。”

  至其时,西门豹往会之河上。三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。其巫,老女子也,已年七十。从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。”即将女出帷中,来至前。豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中。有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。凡投三弟子。西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。烦三老为入白之。”复投三老河中。西门豹簪笔磬折,向河立待良久。长老、吏傍观者皆惊恐。西门豹曰:“巫妪、三老不来还,柰之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰。西门豹曰:“诺,且留待之须臾。”须臾,豹曰:“廷掾起矣。状河伯留客之久,若皆罢去归矣。”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇。

  西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉。当其时,民治渠少烦苦,不欲也。豹曰:“民可以乐成,不可与虑始。今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老子孙思我言。”至今皆得水利,民人以给足富。

  【注释】

  [1]邺:古地名,今河南安阳市北,河北临漳县西。
  [2]会:会集
  [3]三老:古代掌管教化的乡官
  [4]廷掾yuàn:县令的助手,负责处理案件
  [5]祝巫:巫婆
  [6]行视:到处物色
  [7]小家女:贫穷人家的女儿
  [8]娉取:同“聘娶”。
  [9]治:做
  [10]缯绮縠:上等绸料
  [11]间居:单独居住
  [12]张缇绛帷:张挂起大红色和赤黄色的帏帐
  [13]幸:希望,荣幸
  [14]豪长者:地方豪绅
  [15]所:左右,表示约数
  [16]趣:cù,同“促”,催促
  [17]白:禀告
  [18]磬折:像磬的形状一样弯着腰,形容十分恭敬
  [19]民可以乐成,不可与虑始:百姓可同他们一起享受成功,不可与他们商量事情如何开始
  [20]利:利益
  [21]给足:即家给人足,家家富裕,人人温饱。给:丰足。
  [22]且:将
  [23]是:这
  [24]即:假如,如果
  [25]告语:告诉
  [26]即:马上
  [27]状:看样子
  [28]奈之何:怎么办


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页